-
[中] 朋友之间,我既然说出口,就会帮忙帮到底的。
-
[中] 你从这里过去到那里,穿过第二条横马路就是。
-
[中] 据说广东的小吃都是喝早茶时吃。
-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 你闻下,五香茶叶蛋香不香?

[中] 你闻闻,五香茶叶蛋香不香?
-
[中] 是的,我听说贵公司需要一个管理人员。
[英] Yes, I heard your company have a vacancy in management.
-
[方] 一旦我有机会,我就会跳槽。

[中] 一旦我有机会,我就会跳槽。
-
[方] 打搅晒,唔该帮我转过去得吗?

[中] 打扰了,请帮我转过去行吗?
[英] Sorry. Could you please put me through to him?
-
[方] 过去一D!

[中] 过去一点!
-
[中] 吃得太多,长得很胖,就会影响发育。
-
[中] 过去从来没发现有病,所以这次有点措手不及。
-
[方] 我唔想坐汽车去,我宁愿行去。

[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。
-
[方] 我以前都只系坐商务舱。

[中] 我过去都只乘商务舱。
[英] I flew there in business class to save money.
-
[方] 距就会有公公婆婆。

[中] 他(她)就会有外公外婆。
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 这是我们的最低报价,不能再让了。
[英] This is our lowest quotation we can offer.
